For the rhythm of life is a powerful beat
puts a tingle in your fingers an a tingle in your feet.
Rhythm on the inside, rhythm on the street
and the rhythm of life is a powerful beat.
Verleih uns Frieden gnädiglich,
Herr Gott, zu unsern Zeiten.
Es ist doch ja kein andrer nicht,
der für uns könnte streiten,
denn du unser Gott, alleine.
Telephone to glory,
Oh what joy divine!
I can feel the spirit
moving moving
down the line.
Du umgibst mich
von allen Seiten
und du hältst mich fest
in deiner Hand.
Unterwegs
in dunklen Nebeltälern,
bist du doch bei mir,
mich zu behüten.
Luegid vo Bärge und Tal
flieht scho der Sunnestrahl.
Luegid uf Aue und Matte
wachsed die dunkele Schatte.
D’Sunn uf de Bärge no stod.
Oh, wie sind d’Gletscher so rot.
Un poquito cantas,
un poquito bailas,
un poquito lelola,
com‘ un canario.
Lelola lelola
Lelo lelo lelola.
I am Sailing, I am Sailing
home again cross the sea.
I am sailing stormy waters
to be near you, to be free.
Si ya hamba
gu khanyeni quenco,
Si ya hamba, ooh
Sy ya hamba
gu khanyeni quenco.
Mögen sich die Wege vor deinen Füssen ebnen,
Mögest du den Wind im Rücken haben.
Und bis wir uns wiedersehn, und bis wir uns wiedersehn,
Möge Gott seine schützende Hand über dir halten.
© Fotos: Alexia Schürpf, Martin Jufer, Sylvia Stam


















































































































































